-
1 make haste slowly
1) Общая лексика: медленно поспешай2) Пословица: поспешишь - людей насмешишь, спеши медленно, тише едешь, дальше будешь, не лезь поперёд батьки в пекло (do not rush, wait till you get instructions from a more experienced man), поперёд батьки в пекло не лезь (do not rush, wait till you get instructions from a more experienced man), спеши, не торопясь, а медли без лени (дословно: Торопись медленно), тише едешь, дальше будешь (дословно: Торопись медленно), поспешай медленно -
2 festina lente
[feˌstiːnə'lenteɪ]1) Латинский язык: не делай наспех, медленно поспешай (калька), торопись медленно2) Религия: делай всё не спеша, (Latin for "make haste slowly") спеши медленно -
3 discretion is the better part of valour
1) Общая лексика: осторожность-лучшая часть отваги, следует избегать ненужного риска (обыкн. как шутливое оправдание трусости), без осторожности нет и доблести (часто как шутливое оправдание трусости)2) Разговорное выражение: рисковать нужно с умом3) Пословица: бережёного Бог бережёт, бережёного и Бог бережёт, поспешай медленно, поспешишь, людей насмешишь, семь раз отмерь, а один отрежь, семь раз отмерь, а один раз отрежь, семь раз отмерь, один отрежь, семь раз отмерь, один раз отрежь, семь раз примерь, а один отрежь, семь раз примерь, а один раз отрежь, семь раз примерь, один отрежь, осторожность-лучшая часть доблести (Береженого бог бережёт)Универсальный англо-русский словарь > discretion is the better part of valour
-
4 festina lente
Hurry slowly. (Augustus) Поспешай медленно. (Август) -
5 make haste slowly
≈ тише едешь, дальше будешь [этим. лат. festina lente]Roosevelt, at this point, believed in the policy of making haste slowly. (R. E. Sherwood, ‘Roosevelt and Hopkins’, ch. XIV) — В это время Рузвельт верил в политику "поспешай медленно"
I'm very pleased that you've said these things to me. I needed them. But now that you've said them, let's for God's sake make haste slowly. (J. O'Hara, ‘From the Terrace’) — я счастлива, что услышала от вас эти слова. Они так мне были необходимы. Но теперь, когда все сказано, давайте, ради бога, не торопиться.
См. также в других словарях:
медленно поспешай — нареч, кол во синонимов: 4 • festina lente (4) • не делай наспех (4) • спеши медленно (4) … Словарь синонимов
Медленно поспешай — Выражение это, как передает Светоний, часто повторял римский император Август (Гай Юлий Цезарь Октавиан, 63 г. до н.э.– 14 г. н.э.). Французский поэт и теоретик классицизма Буало (1636 1711) внес этот афоризм в свою поэму (1674) Поэтическое… … Словарь крылатых слов и выражений
Медленно поспешай — крыл. сл. Медленно поспешай (торопись) Выражение это, как передает Светоний, часто повторял римский император Август (Гай Юлий Цезарь Октавиан, 63 г. до н. э. 14 г. н. э.). Французский поэт и теоретик классицизма Буало (1636 1711) внес этот… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Медленно поспешай [торопись] — Выражение это, как передает Светоний, часто повторял римский император Август (Гай Юлий Цезарь Октавиан, 63 г. до н.э.– 14 г. н.э.). Французский поэт и теоретик классицизма Буало (1636 1711) внес этот афоризм в свою поэму (1674) Поэтическое… … Словарь крылатых слов и выражений
Медленно торопись — крыл. сл. Медленно поспешай (торопись) Выражение это, как передает Светоний, часто повторял римский император Август (Гай Юлий Цезарь Октавиан, 63 г. до н. э. 14 г. н. э.). Французский поэт и теоретик классицизма Буало (1636 1711) внес этот… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
спеши медленно — нареч, кол во синонимов: 4 • festina lente (4) • медленно поспешай (4) • не делай наспех (4) … Словарь синонимов
торопись медленно — нареч, кол во синонимов: 4 • festina lente (4) • медленно поспешай (4) • не делай наспех (4) … Словарь синонимов
festina lente — нареч, кол во синонимов: 4 • медленно поспешай (4) • не делай наспех (4) • спеши … Словарь синонимов
не делай наспех — нареч, кол во синонимов: 4 • festina lente (4) • медленно поспешай (4) • спеши медленно (4) … Словарь синонимов
спеши да не торопись — Поспешай медленно. Ср. Too swift arrives as tardy, as to slow. Слишком торопясь опоздаешь так же, как мешкая. Shakesp. Romeo and Juliet. 2, 6. Lorenzo. Ср. La trop grande hâte est cause de retardement. Ср. Spesso la tardità ti toglie l occasione… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Festina lente — (лат. торопись медленно) фразеологический оборот, употребляемый в значениях: «не делай наспех»; «когда спешишь, не поступай необдуманно», выражение ставшее пословицей. Соответствует целому ряду народных речений: «Тише едешь … Википедия